В День народного единства в Большом концертном зале правительства Москвы состоялась церемония награждения Национальной премией "Великие люди Великой России". В номинации "Польза, честь и слава" высокой награды удостоен председатель Совета пенсионеров, ветеранов труда, войны, вооруженных сил и правоохранительных органов ЮЗАО генерал-майор в отставке Владимир Шейкин.

Военная династия Шейкиных берет начало в XIX веке. Ее родоначальник прапрапрадед Владимира Васильевича по отцовской линии был крепостным у саратовского помещика. Однажды барин за что-то разгневался на него и отдал в солдаты. В это время царь Александр I набирал крепких рослых парней в русский полк (позже он будет называться Эриванским) для защиты границ на Кавказе, куда и был причислен строптивый крестьянин.

- В горах, недалеко от турецкой границы, в очень красивом местечке, которое современные жители называют "второй Швейцарией", построили добротные солдатские казармы, арсеналы и церковь. Для солдат привезли невест, священник выбрал каждому спутницу жизни и обвенчал. Всем молодым семьям дали участки земли, на них стали строить дома и жить, - рассказывает Владимир Шейкин. - Только мой прапрапрадед отказался от невесты. Дома у него оставалась любимая жена, и он дождался свою суженую. Как гласит семейное предание, барин отпустил ее к мужу. Три месяца моя прапрапрабабушка к нему добиралась и добралась. Там и осталась. Десять детей родила она мужу. Все мои предки по мужской линии служили Отечеству. Мой дед во время Первой мировой воевал в Эриванском полку, а отец защищал нашу страну во время Великой Отечественной. Под Керчью он получил тяжелое ранение, похоронен в Адлере. Два брата моей мамы тоже были военными, один - участник Великой Отечественной. С Кавказом тесно связана и моя жизнь. Там я родился и долгое время служил.

- Владимир Васильевич, когда вы поняли, что ваша профессия - "Родину защищать"?

- Я с детства знал, что буду военным. Серьезно занимался спортом, добился неплохих результатов в боксе, участвовал в различных соревнованиях… А потом, в отпуск к нам на Кавказ приезжали мамины братья. На мальчишек они производили сильное впечатление. Одна военная форма чего стоила! Кроме того, неподалеку от нашего древнего городка Манглиси, в горах, стояли две воинские части, это тоже сыграло свою роль. В одной из них, между прочим, когда-то служил Иосиф Кобзон. Он пел там, а потом его взяли в хор Закавказского военного округа.

- слышала, что вы были хорошо знакомы с Муслимом Магомаевым?

- Когда я учился в Высшем командном Бакинском военном училище, в нашем Доме офицеров организовывали концерты с участием разных артистов. Однажды к нам приехал Муслим Магомаев. Как он пел! После концерта наши общие друзья представили меня ему. С тех пор наши дороги часто пересекались. Я очень горжусь, что лично был знаком с легендарным певцом, великим артистом нашей советской эстрады и замечательным человеком.

После окончания Военной академии имени М.В. Фрунзе в Москве Владимир Васильевич два года служил в Белоруссии, командовал мотострелковым батальоном. А потом снова был родной Кавказ. Но никто и представить тогда не мог, сколько испытаний выпадет на долю этого прекрасного края и военных, оберегавших его покой. Перестройка, землетрясение в Спитаке и Ленинакане, развал Союза, военные события в Тбилиси, Цхинвал… Владимиру Васильевичу Шейкину не раз приходилось рисковать жизнью, но судьба была к нему благосклонна. Возможно, духи предков, поселившихся на Кавказе почти два века назад, оберегали своего потомка, хранили для новых дел.

В 1991 году Указом министра обороны В.В. Шейкинубыло присвоено воинское звание "генерал-майор". В военной династии Шейкиных, которой почти два века, он первым удостоился столь высокого звания.

Награды

Ордена: "За службу Родины в Вооруженных Силах СССР" 3-й степени, "Красной Звезды", "За личное мужество", "За военные заслуги" и более 20 медалей.

Татьяна КАЛМЫКОВА

Фото Виктора АНТОНОВА

КИНО

КИНОКЛУБ "ЭЛЬДАР"

Ленинский пр-т, 105. Тел.: 8-495-735-99-44, 8-495-735-99-68

Большой зал

Музыкальный зал

Греческий зал

КИНОТЕАТР "САЛЮТ"

ул. Кедрова, 14, корп. 3. Тел.: 8(499)125-04-48, 8(499)125-01-35

СПЕКТАКЛИ, КОНЦЕРТЫ

КЦ “ВДОХНОВЕНИЕ”

Литовский б-р, 7.Тел.: 8-495-425-81-92, 8-495-425-55-11

ЦКИ “МЕРИДИАН”

ул. Профсоюзная, 61.Тел. 8-495-333-35-38

"Student Design Fest - 2017" - форум молодых дизайнеров - 11.00-19.00.

МОСКОВСКИЙ ДРАМАТИЧЕСКИЙ ТЕАТР “БЕНЕФИС”

ул. Гарибальди, 23, корп. 4. Тел. 8-499-120-21-56

"Сегодня я люблю…" - 19.00.

ЦК “СЦЕНА” ТЕАТР-СТУДИЯ “ОТКРОВЕНИЕ”

ул. Островитянова, 15/1.

БИБЛИОТЕКА № 183 ИМ. ДАНТЕ АЛИГЬЕРИ

(ул. Строителей, 8, корп. 2, ст. м. "Университет". Тел. 8(495)938-27-41)

Концерт вокальной и фортепианной музыки - 19.00.

ВЫСТАВКИ, МУЗЕИ

ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ДАРВИНОВСКИЙ МУЗЕЙ

ул. Вавилова, 57. Тел.: 8-499-783-22-53 (автоответчик), 8-499-134-61-24

Нескучный вечер в Дарвиновском музее:

ГВЗ “ГАЛЕРЕЯ “НАГОРНАЯ”

ул. Ремизова, 10. Тел.: 8-499-123-65-69, 8-499-127-47-02

ГАЛЕРЕЯ “ЛИСТОК”

ул. Адм. Лазарева, 61. Тел. 8-499-793-30-36

ГУК ГВЗ "ГАЛЕРЕЯ "БЕЛЯЕВО"

(ул. Профсоюзная, 100. Тел.: 8-495-335-83-22, 8-499-793-41-21, http://www.gallerey-belyaevo.ru).

Они вместе 60 лет - Виктор Александрович и Муза Анатольевна Никитины. В наше время редко кому удается прожить столько лет вместе в любви и согласии.

На вопрос, в чем секрет их счастливой семейной жизни, супруги Никитины уверенно отвечают: в любви, взаимном уважении и согласии. "Любые возникающие противоречия мы обсуждаем мирно, не повышая друг на друга голоса, - говорит супруг. - Лучше промолчать, и только потом, когда внутренний протест "уляжется", вернуться к данной проблеме. В нашей семье, как правило, уступаю я, иногда и супруга, если не права. И еще очень важно чаще делать супруге комплименты. У моей жены золотые руки, она великолепно шьет, вяжет и вышивает". А Муза Анатольевна дополняет: "Погода в доме во многом зависит от женщины. Чистый и уютный дом, с любовью приготовленные завтраки, обеды и ужины, тщательно отутюженные рубашки мужа и, конечно же, общие интересы - все это играет огромную роль в семейной жизни".

Супруги Никитины познакомились летом 1957 года во время VII Всемирного фестиваля молодежи и студентов. Виктор - москвич, работал на стройке механиком, строил Курчатовский институт, стадион в Лужниках. Муза - студентка Московского педагогического института имени В.И. Ленина. В столицу приехала из Белгородской области.

"Во время фестиваля в Москве было очень весело, на улицах столицы много молодежи, в парках - музыка. Мы гуляли на Воробьевых горах (тогда они назывались Ленинскими)… Я влюбился в Музу с первого взгляда, - рассказывает Виктор Александрович. - Осенью поженились. Жили на съемной квартире, а через полгода мне от работы дали комнату".

"Мы с мужем прожили счастливую жизнь, - говорит Муза Анатольевна. - Своих детей у нас нет, но всю любовь, все внимание мы отдали нашему племяннику Сергею, сыну моей покойной сестры. Он вырос очень достойным человеком и сегодня заботится о нас".

Супруги Никитины имеют немало заслуженных трудовых наград. Но не хлебом единым… В молодые годы они были заядлыми театралами и туристами - пересмотрели все модные спектакли, побывали в самых красивых уголках Советского Союза.

Сегодня Никитины на заслуженном отдыхе. В их доме очень чисто, уютно и тепло. Несмотря на возраст, они все делают сами: убирают квартиру, готовят еду, пекут пироги… У Виктора Александровича даже есть свой рецепт фирменного торта.

Поздравить юбиляров с бриллиантовой свадьбой пришли глава управы района Зюзино Вера Горлова, директор ТЦСО Римма Каменова, соцработник Надежда Бездетко, под патронатом которой находится эта удивительная семья.

Татьяна КАЛМЫКОВА

Фото Виктора АНТОНОВА

Теги:

Людмила УлицкаяКниги Людмилы Улицкой сегодня переведены более чем на двадцать пять языков. И среди них каждый найдет то, что близко именно ему. А что предпочитает читать сама писательница? Об этом она рассказала нашему корреспонденту.

- Людмила Евгеньевна, вы первая женщина - лауреат премии "Русский Букер", лауреат премии "Большая книга", у вас много наград за литературную деятельность - какая из них для вас самая ценная?

- У меня есть две очень милые сердцу награды. Один приз за литературу был вручен мне в городе Будапеште, а венгры относятся ко всему, что связано с Россией, очень напряженно. Но этот случай подтверждает, культура все-таки выше политики. И еще у меня есть стеклянный подарок с маленькой мышкой внутри. Моя подруга заведует хосписом, не мне рассказывать, как тяжело работать в этом заведении. В этом хосписе был мальчик, который очень мужественно боролся за жизнь, но ему не хватило сил, он умер. Его отец сделал такой вот стеклянный орден для друзей хосписа и отдал мне. Я этой наградой очень дорожу.

- Вас читают в самых разных странах мира, а можно узнать, кого вы читаете, кто из новых авторов вас впечатлил?

- Сегодня такой поток новой литературы, что прочитать все просто невозможно. Поэтому я плохой читатель, но есть книги, которые остаются со мной навсегда, время от времени их перечитываю. Особенно люблю Платонова и Набокова, это два верстовых столба, которые ограничили русскую литературу двадцатого века. Но когда мне тяжело, читаю поэзию. К сожалению, мало стихов помню наизусть, и каждый раз открываю их для себя заново. Если спросите, что я читаю постоянно, то, конечно, гораздо больше читаю научную литературу, во мне по-прежнему "скребется" биологическое образование.

- Как получилось, что вы, биолог по образованию, избрали основной профессией писательство?

- Я окончила биофак МГУ (кафедра генетики). Нам преподавали потрясающие ученые, генетики мирового уровня, и поэтому учиться было фантастически интересно. После учебы попала в лабораторию генетики на должность стажера-исследователя, писала диссертацию. Потом эту лабораторию закрыли, и мне пришлось уйти из биологии. Я переключилась на писательство, писала рассказы, пьесы, которые ставили в театре. Позже приступила к работе над более крупными жанрами. Тем не менее биология со мной осталась навсегда. Меня всегда интересовал человек. Раньше он меня интересовал с биологической стороны, а потом, когда я стала писателем, уже с психологической точки зрения.


- Еще вы писали детские книги…

- Детские книги я писала давно. Когда принесла их в издательство, мне сказали, что они очень умные. А для умных детей у нас печатают литературу неохотно, поэтому эти мои книги вышли только спустя двадцать лет. С тех пор не занимаюсь детской литературой.

- А что бы сами прежде всего порекомендовали читателям из своих произведений?

- Если бы меня спросили, что можно почитать, то, наверное, прежде всего назвала бы роман "Медея". Но, мне кажется, он более интересен для женщин.

- Как вы относитесь к тому, что сегодня на телевидении и в литературе строго запрещено употреблять нецензурную лексику? И как относитесь к тому, что в наш язык пришло много новых и не всегда понятных слов?

- Тему "Не мы создаем язык, а язык создает нас" высказал в свое время еще Бродский. Поэтому, конечно, нельзя не заметить, что наш язык в последние годы сильно меняется. Лично я подобные перемены защищаю, потому что поняла наверняка: языком управлять нельзя, он реагирует на то, что происходит с нами, и бороться с этим бессмысленно. Просто надо жить и наблюдать. Какие-то слова приходят, какие-то уходят, но не обязательно ведь все их употреблять и разговаривать, скажем, "на языке двора". По поводу новых нормативов, если честно, изъятие из русского языка мата у меня вызывает только улыбку. Дело в том, что люди, которые издают указы, сами употребляют этот мат, кстати, иногда из их уст он звучит красиво и даже художественно. А вообще, мне кажется, каждому из нас нужно просто следить за своим языком.

- Вы сейчас живете за границей постоянно?

- Я довольно много времени провожу в Европе, примерно по пять месяцев. Жить в Европе гораздо комфортнее, чем в России, но настоящая жизнь именно здесь! Поэтому, когда я уезжаю, например, в Италию и провожу там полтора месяца, по возвращении у меня досадное ощущение, что я пропустила все на свете. За это время произошла интересная "движуха", а я пролетела мимо, и события не вернуть. Уезжаю только исключительно из соображения концентрации, там я могу сесть и тихо писать. В Москве постоянно на что-то отвлекаюсь, куда-то мчусь, с кем-то встречаюсь, потом приходится наверстывать по ночам, а это, знаете ли, тяжело, возраст.

- Благодаря вашей концентрации какие можно в ближайшее время ожидать книги? Порадуете ли читателей новым романом?

- Когда закончила работу над романом "Лестница Якоба", то сказала сама себе: "С романами я закончила". Большую книгу уже не хочу писать, для меня это дико тяжело, я, скорее, бегун на короткую дистанцию. Сейчас меня очень занимают мои записные книжки, которые я вела с 1970-х годов. У меня сотни записных книжек, и не все тонкие, есть довольно увесистые. Иногда перечитываю запись и удивляюсь, неужели это я писала? У записных книжек огромный объем, из них я узнала, что я - именно тот человек, который наступает на грабли не два раза, а двести двадцать два. Поражаюсь иногда, до какой степени не усваиваю уроки, может, это особенность психики, а может, женская черта, не знаю. Вот почему всем рекомендую вести записные книжки - когда человек пишет, он собирает мозги в кучку, что очень помогает анализировать происходящее. Процесс письма вообще исключительно плодотворен - независимо от профессии. Так что в ближайшее время в мои творческие планы входит работа над записными книжками. Посмотрим, что из этого получится.

Беседу вела Анжела ЯКУБОВСКАЯ

Отдельно на плашке

16 ноября в 19.00 в киноклубе-музее "Эльдар" творческий вечер Людмилы Улицкой "А завтра будет счастье…"

(Благотворительная акция: вырученные средства будут перечислены в региональный общественный благотворительный фонд помощи тяжелобольным и обездоленным детям "ДЕТИ.МСК.РУ" при РДКБ).

В ноябре стартовали отборочные туры V-ого Окружного фестиваля детей, молодежи и жителей ЮЗАО «Не гаснет памяти свеча …», посвященного 75-летию Победы в Великой Отечественной войне, 35-летию катастрофы на ЧАЭС и окончания строительства объекта «Укрытие» на четвертом блоке ЧАЭС. Первый этап состоялся 11 ноября, а второй пройдёт 18 ноября по адресу ул.Винокурова, д.2 (помещение Ресурсного центра некоммерческих организаций).

На отборочных этапах слушаются участники по следующим номинациям: литературно-поэтическое творчество, музыкально-исполнительское творчество, сценическое творчество. Самые яркие выступления будут представлены на Гала-концерте.

Фестиваль инициирован общественной организацией «Союз – Чернобыль» ЮЗАО города Москвы, при поддержке префектуры ЮЗАО города Москвы и Ресурсного центра НКО в ЮЗАО.

Цель Фестиваля – увековечивание памяти подвига защитников Родины в Великой Отечественной войне и ликвидаторов аварии на Чернобыльской АЭС.

Ирина Панушкина,

РЦ НКО в ЮЗАО

26 апреля 1986 года произошла авария на Чернобыльской атомной станции. В рекордные сроки, опасаясь последствий выброса в атмосферу огромных доз радиации, 30 ноября 1986 года над разрушенным 4-ым реактором Чернобыльской АЭС возвели Саркофаг, который исключал дальнейшее распространение опасного излучения.

18 ноября 2017 года в 12:00 на территории Мемориального комплекса Защитникам Отечества в Северном Бутово пройдёт возложение цветов к памятному знаку ликвидаторам Чернобыльской катастрофы в память о жертвах катастрофы на Чернобыльской АЭС

В возложении примут участие представители общественных организаций Юго-Западного округа, ветераны, чернобыльцы, представители РЦ НКО в ЮЗАО.

Ирина Панушкина,

РЦ НКО в ЮЗАО.

Фонд поддержки культурных и научно-просветительских инициатив «Родное наследие», Ресурсный центр НКО в ЮЗАО, Мемориальный научно-просветительский центр «Бутово», музейное объединение школы №1161 г. Москвы, музей истории Бутова при библиотеке №194 ЦБС ЮЗАО, ВООПИиК ЮЗАО при поддержке Совета депутатов муниципального округа Южное Бутово 16 декабря 2017 года проводит Бутовские историко-краеведческие чтения.

Основные вопросы, которые будут затрагиваться на конференции в этом году, связаны с памятными датами 100-летия революции 1917 года и 80- летия массовых операций Большого террора.

Традиционно в программу Бутовских историко-краеведческих чтений входят две конференции:

Первая из них пройдёт 1 декабря в Бутовском историко-краеведческом музее «Русская усадьба» в школе №1161.

Вторая – 16 декабря на тему «Бутовский полигон: 1937-2017. Исследования и проекты»

Конференция состоится в Храмовом комплексе Новомучеников и Исповедников Российских в Бутове (Московская обл., Ленинский р-н, пос. Бутово, ул.Юбилейная, д.2).

В рамках Бутовских чтений для участников конференции также планируется экскурсионная программа: Бутовский Полигон, мемориал «Сад памяти»

Антон Никулин

Фонд поддержки культурных и научно-просветительских инициатив «Родное наследие», Ресурсный центр НКО в ЮЗАО, Мемориальный научно-просветительский центр «Бутово», музейное объединение школы №1161 г. Москвы, музей истории Бутова при библиотеке №194 ЦБС ЮЗАО, ВООПИиК ЮЗАО при поддержке Совета депутатов муниципального округа Южное Бутово 1 декабря 2017 года проводит Бутовские историко-краеведческие чтения.

Основные вопросы, которые будут затрагиваться на конференции в этом году, связаны с памятными датами 100-летия революции 1917 года и 80- летия массовых операций Большого террора.

Традиционно в программу Бутовских историко-краеведческих чтений входят две конференции:

Первая посвящена Историко-культурному и природному наследию Бутова и пройдёт 01 декабря 2017 года (пятница), в 17-00 в Бутовском историко-краеведческом музее «Русская усадьба».

(Москва, Южное Бутово, ул. Изюмская, д. 35А, ГБОУ Школа № 1161)

В рамках Бутовских чтений для участников конференции также планируется экскурсионная программа: Музей морской истории России, выставка «Флот и революция».

Антон Никулин

9 декабря 2017 года в Культурном центре «Вдохновение» по адресу Литовский бульвар, д.7, состоится Конференция Общероссийской общественной организации «Российская Федерация северной ходьбы», посвященная подведению итогов работы Федерации и перспективам развития ходьбы с палками в городе Москве и стране в целом. Конференция проходит при поддержке Ресурсного центра НКО в ЮЗАО.

В программе Конференции — выступления специалистов спортивных организаций, врачей, тренеров и активистов северной (скандинавской) ходьбы из разных регионов страны. Доклады будут сопровождаться показом слайдов и видеороликов.

Приглашаются все заинтересованные лица!

Начало мероприятия — в 12.00. Начало регистрации — в 11.00.

Подробности: +7 (495) 755 13 97, + 7 (916) 517 70 60, info@ruswalk.ru www.русскаяходьба.рф

Сергей Мещеряков

18 ноября депутат Государственной Думы, советник Мэра Москвы Владимир Ресин проведет выездные совещания на объектах Программы строительства новых православных храмов в ЮЗАО. Он совершит объезд трех храмов.

Владимир Ресин осмотрит здание храма в честь святого праведного воина Федора Ушакова, построенного по уникальной технологии. Здание украшено четырьмя кокошниками, а каждая фризовая панель весит 9 тонн. Работы в храме, расположенном напротив владения 9 на улице Южнобутовской, почти завершились. В настоящее время проводятся богослужения в верхнем храме, а нижний будет полностью готов в декабре.

Также Ресин побывает в соборе в честь Введения во храм Пресвятой Богородицы, который находится по адресу: улица Южнобутовская, владения 62-66 . Храм полностью построен, однако пока продолжаются работы по прокладке водопровода и в здании инженерного блока. Территорию собора благоустроят весной, сейчас службы ведутся в верхнем и нижнем храме.

На пересечении улиц Грина и Куликовской в Северном Бутове также построен храм в честь пророка Божия Илии. Он может принимать 200 прихожан. В настоящее время устанавливаются иконостас, полы и ограждения храмовой территории.