5 ноября 2015

Определена дата встреч глав управ районов с жителями в ноябре. Свои вопросы местным властям жители смогут задать 18 ноября в 19.00 по следующим адресам:

Академический район - ул. Новочеремушкинская, д. 23, корп. 5 (управа района). Тема встречи: о работе районной КДНиЗП.

Гагаринский район - Ленинский пр-т, д. 65 (РГУ нефти и газа им. Губкина). Тема встречи: о работе по снижению задолженности за ЖКУ.

Зюзино - ул. Каховка, д. 19, корп. 2 (школа № 538). Тема встречи: о работе по выявлению недекларируемых фактов сдачи в аренду жилья.

Коньково - ул. Бутлерова, вл. 24А (школа № 49). Тема встречи: о работе по выявлению недекларируемых фактов сдачи в аренду жилья.

Котловка - Севастопольский пр-т, д. 43А (школа № 626 им. Сац). Темы встречи: о работе по выявлению и вывозу брошенного автотранспорта; о состоянии предприятий потребительского рынка и услуг.

Ломоносовский район - пр-т Вернадского, д. 13 (театр "Вернадского, 13"). Темы встречи: о работе по снижению задолженности за ЖКУ; о мероприятиях, направленных на ресурсосбережение; о мерах пожарной безопасности в период проведения новогодних и рождественских мероприятий 2015-2016 гг.

Обручевский район - ул. Новаторов, д. 4-8 (управа района). Темы встречи: о работе районной КДНиЗП; о работе по выявлению недекларируемых фактов сдачи в аренду жилья.

Северное Бутово - ул. Грина, д. 1-2 (управа района). Тема встречи: об организации спортивно-досуговой работы в зимний период.

Теплый Стан - ул. Академика Варги, д. 32 (школа № 1101, бывшая № 126). Темы встречи: о работе предприятий потребительского рынка и услуг; о работе по выявлению и вывозу брошенного автотранспорта.

Черемушки - ул. Профсоюзная, д. 25, корп. 4 (центр творчества, досуга и спорта "Хорошее настроение"). Тема встречи: о работе предприятий потребительского рынка и услуг.

Южное Бутово - ул. Кадырова, д. 10 (школа № 1492, бывшая № 2014). Темы встречи: о предупреждении беспризорности, безнадзорности и правонарушений несовершеннолетних; об обеспечении пожарной безопасности.

Ясенево - ул. Голубинская, д. 5, корп. 3 (школа № 2103, бывшая № 789). Тема встречи: об организации спортивно-досуговой работы и эксплуатации плоскостных спортивных сооружений в зимний период.

Теги:

5 ноября 2015

Дворников у нас стало заметно меньше. Не скажется ли это на качестве уборки дворов и прилегающих территорий? Таким тревожным, с ее точки зрения, наблюдением поделилась одна из участниц встречи. Не скажется, заверил глава управы района Владимир Фалеев. И пояснил: в недавно организованном ГБУ "Жилищник Зюзино" имеется полный парк механизированных средств уборки территории, в том числе и таких, что могут заезжать в самые укромные уголки, и специалистов, умеющих с этой техникой обращаться, тоже достаточно: почти тысяча человек. Так что с любыми погодными катаклизмами должны успешно справиться.

А префект добавил, что попутно "Жилищник" помогает решить еще одну проблему: избавляет город от излишнего количества эмигрантов. Прежде далеко не все из них платили налоги, да и в криминальном плане, чего греха таить, доставляли немало хлопот и жителям, и правоохранительным органам. Теперь большую часть наемных работников из ближнего зарубежья сменили квалифицированные российские специалисты. Остальная часть эмигрантов официально покупает патенты, пополняя тем самым городскую казну.

Владимир МИХАЙЛОВ

5 ноября 2015

Не могла встреча в Зюзине обойтись и без обсуждения проблемы транспортно-пересадочного узла (ТПУ) "Нахимовский проспект", о которую, образно говоря, было сломано столько копий. На публичных слушаниях большинство жителей категорически высказались против торгового центра, сооружение которого инвестор строительства объединил в один комплекс с прокладкой подземного перехода возле станции метро "Нахимовский проспект". Власти с мнением жителей согласились. Однако появилась, как выразился Сергей Зверев, маленькая загвоздка, грозящая перерасти в серьезную проблему. Дело в том, что без торгового центра весь проект ТПУ становится для инвестора коммерчески малопривлекательным. А в бюджете города сегодня не предусмотрено расходов на его сооружение. Поэтому, сказал Олег Волков, если не удастся уговорить инвестора, придется еще раз обратиться к жителям. И если они подтвердят категорическое неприятие торгового центра, придется искать другое решение проблемы, на что, конечно же, уйдет немало времени.

Вообще этот постулат: "Будем советоваться с жителями" - префект повторял неоднократно. Зашла речь о сложной транспортной ситуации на Болотниковской и Одесской улицах. Согласен, сказал Олег Волков, проблема требует решения. А вот какого - расширять проезжую часть, иначе организовать схему движения транспорта, добавить или, наоборот, сократить число парковочных карманов и т.д. - давайте думать вместе. И кстати, призвал включиться впроцесс и жителей уже упоминавшегося 14-го микрорайона, надвигающаяся реконструкция которого может добавить сложностей в движении по этим улицам.

Аналогичное обращение и к тем, кто сетовал, что квартал, расположенный за центром молодежного парламентаризма, разительно отличается (в худшую, увы, сторону) от большинства других, ухоженных и облагороженных. Префект советовал не откладывая дела в долгий ящик встретиться с главой управы и вместе обсудить, как обустроить площадку для выгула собак, что добавить, а что убрать с детской и спортивной площадок, какие работы по благоустройству квартала включить в план ближайшего года, а что оставить на перспективу. Так будет и эффективнее и, главное, полезнее для жителей.

5 ноября 2015

Как только была озвучена столичная программа реконструкции ветхого пятиэтажного жилого фонда, жителей волновал вопрос: "А что же будет с домами "несносимых" серий?" И не было, наверное, за эти почти два десятка лет случая, чтобы данный вопрос не поднимался на встречах руководителей администрации Юго-Запада с жителями. И ответ (увы, не слишком удовлетворявший тех, кто задавал вопрос) всегда звучал примерно так: "Давайте решать проблемы по мере их поступления: вот закончим с домами "сносимых" серий - тогда и подумаем, что делать с "несносимыми".

Неудивительно, что на встрече префекта ЮЗАО Олега Волкова с жителями Зюзина вопрос возник одним из первых. Однако к огромной радости собравшихся, впервые на него был дан конкретный ответ. Программа реконструкции домов "сносимых" серий, сказал префект, в Москве в целом и в нашем округе, в частности, завершается. В Зюзине таких домов вообще не осталось. А вот домов "несносимых" серий - 194, почти пятая часть от общего числа таких строений на Юго-Западе! Поэтому особенно приятно сообщить, что из семи проектов реконструкции кварталов с домами "несносимых" серий, разработанных в порядке эксперимента специалистами строительного комплекса Москвы, для "пилотной" реализации выбраны два, один из которых - 14-й микрорайон Зюзина. А принимавший участие во встрече депутат Мосгордумы Сергей Зверев добавил, что осталось решить некоторые юридические вопросы, в частности, внести изменения в федеральный Строительный кодекс, дающие правительству Москвы формальное право проводить работы на этой территории. По его словам, есть все основания полагать, что уже во второй половине 2016 года строители смогут выйти на площадку.

Был в ходе встречи и еще один вопрос, который, с натяжкой, конечно, можно отнести к этой же теме. Речь идет о доме 22 на Черноморском бульваре. Снести его, по словам жителей Зюзина, обещают не первый год, однако "воз (в смысле - дом) и ныне там". Проблема, пояснил Олег Волков, в том, что под этим строением проходит ветка магистрального газопровода, переложить которую могут только специалисты Мосгаза. И очень долго не удавалось убедить их сделать это. Сейчас договоренность наконец достигнута. Так что в следующем году можно будет приступить к разработке проекта и проведению конкурсов по выбору подрядчика, который и станет сносить этот дом.

5 ноября 2015

Стало уже традицией проводить экспресс-опросы участников встреч префекта с жителями. Ответы на них, по его словам, помогают понять, где в работе по повышению комфортности жизни населения администрация округа идет в правильном направлении, а где недорабатывает. Или, говоря словами известного поэта, определить, что такое хорошо и что такое плохо.

Вот как это выглядит, по мнению участников встречи префекта ЮЗАО Олега Волкова с жителями Зюзина. Почти 90 процентов собравшихся считают, что значительно улучшилось состояние скверов и парков района. 86 процентов отметили хорошее благоустройство дворовых территорий и почти 80 процентов - оборудование дворовых спорплощадок.

А вот на что жители Зюзина считают необходимым в первую очередь обратить внимание администрации. 88 процентов опрошенных участников встречи - на обеспечение правопорядка и безопасности, 76 процентов - на улучшение качества медицинского обслуживания и 72 процента - на решение проблем организации образования.

5 ноября 2015

В Москве для запуска пассажирского движения на МКЖД открылся Коптевский путепровод. "Малое кольцо столичной железной дороги, посути, даст москвичам "наземную" систему метро которое в свою очередь, позволит ездить по городу гораздо быстрее и комфортнее, чем сейчас", - отметил мэр Москвы Сергей Собянин на торжественной церемонии открытия.

Дорожная сеть столицы год от года становится современной, и ее пропускная способность значительно увеличивается, подчеркнул градоначальник в беседе со строителями. Действительно, средняя скорость движения на столичных магистралях за 5 лет выросла на 12 процентов, а число пассажиров, пользующихся наземным городским транспортом, с 2010 года увеличилось до 70 млн. человек. Качественные показатели, неправда ли?

На заседании президиума правительства столицы руководитель городского Департамента транспорта и развития транспортной инфраструктуры Максим Ликсутов озвучил семь основных факторов, которые позволили кардинально улучшить московский трафик: 1) активное дорожное строительство (свыше 400 км новых дорог и более 100 тоннелей, мостов и эстакад); 2) ликвидация стихийной парковки в центральной части города, введение зон платной парковки (количество нарушений правил остановки и стоянки здесь сократилось на 64%); 3) снижение числа ДТП за счет установки видеокамер (сокращение на 35%); 4.) изменение фаз работы (перенастройка) светофорных объектов (количество светофоров, управляемых вручную сотрудниками ГИБДД, сократилось в 4 раза); 5) существенное сокращение перекрытий/ограничений движения; 6) эвакуация транспортных средств, припаркованных с грубыми нарушениями ПДД; 7) регулирование движения грузового транспорта.

Комплексно ведется работа по внедрению новой модели работы наземного городского транспорта. Согласно ей частные перевозчики по результатам конкурсов берут на себя обслуживание городских маршрутов и работают в полном соответствии с городскими стандартами - пассажиров возит современный безопасный транспорт, к оплате принимаются только городские билеты, все льготы пассажиров учитываются. Интересно, что нововведение позволит москвичам экономить до 30 процентов от стоимости проезда.

В настоящее время в городе проводится 42 открытых аукциона на обслуживание городских маршрутов по новой модели. М.Ликсутов подчеркнул, что созданы условия, при которых частные компании, заключая с городом пятилетние договоры, инвестируют около 10 млрд. руб. в обновление подвижного состава. Качество услуг и соблюдение условий госконтракта частными перевозчиками будут проверять ГКУ "Организатор перевозок" и другие столичные ведомства. За несоблюдение условий договора перевозчиков ожидают штрафы, а за ДТП по вине водителя - расторжение контракта. Новая модель должна заработать в I полугодии 2016 г.

Развивается городское такси. В настоящее время количество легальных "желтых ракет", получивших разрешение на осуществление перевозок в Москве, составляет 56 000 автомобилей. Среднее время подачи такси - 8 минут. Ежедневно их услугами пользуются порядка 260 000 человек. Это показатель на уровне лучших мировых городов. Не менее типична ситуация и с системой краткосрочной аренды автомобиля (каршерингом). Внашем городе она работает только полтора месяца, а в ней зарегистрировались 20 000 потенциальных пользователей, которые уже совершили почти 6000 поездок. Европа, да и только!

В столице создана удобная система прямого диалога с жителями по транспортным вопросам, которая включает контакт-центр "Московский транспорт" (5,5 тыс. звонков в день), единый транспортный портал www.transport.mos.ru (3,0 тыс. посетителей в день) и сервисный центр "Московский транспорт" (1,5 тыс. посетителей в неделю).

Ввод МКЖД позволит разгрузить Кольцевую линию метро на 15 %.

Всего в ходе реконструкции МКЖД будут приведены в порядок семь путепроводов через железнодорожные пути. Это позволит улучшить транспортные связи между прилегающими к МКЖД районами Москвы.

В Москве общественный транспорт ежедневно используют более 17 млн. человек.

5 ноября 2015

В течение года в столице будет введена единая автоматизированная система экомониторинга, которая в online-режиме начнет осуществлять контроль выбросов на Московском нефтеперерабатывающем заводе. Об этом во время посещения МНПЗ сообщил мэр Москвы Сергей Собянин. Уточним, что в рамках первого этапа модернизации местных производств устаревшие открытые очистные сооружения ("пруды-отстойники") здесь уже заменили новыми механическими комплексами закрытого типа. Это позволило снизить воздействие на атмосферу на 97 %, а сточные воды стали чище в шесть раз.

5 ноября 2015

Жители округа, не поленившиеся в праздник прийти в галерею «Беляево», получили отличный заряд хорошего настроения, бодрости и много положительных эмоций от выступления лауреата всероссийских и международных конкурсов - ансамбля песни и танца казаков «Вольная станица».

В исполнении хора прозвучали популярные и малоизвестные песни на разных языках. Но в основном, конечно, звучали казачьи песни. Веселые и грустные, патриотичные, романтичные… Они затрагивали разный спектр человеческих чувств. Позволяли проникнуться атмосферой былой казачьей жизни.

Этому способствовали и небольшие пояснения к музыкальным произведениям. Перед исполнением рассказывалось, где и когда появилась та или иная песня, кто в народе ее исполнял. Конечно, как и полагается казачьему ансамблю, основной репертуар составляли песни казаков: терских, кубанских, донских…

Такое деление не случайно, артисты ансамбля не только знатоки фольклора. Они стремятся передать исконно русское, традиционное исполнение песни, чтобы слушатели могли ознакомиться с культурой казачества.
При этом очень интересно сценически сделано исполнение каждого произведения. Практически каждая песня превращается в небольшой мини-спектакль. Вот исполнители разбились на пары, вроде как на массовом гуляньи в станице. У каждого своя роль, легко читающаяся по скупым, не мешающим пению жестам. Но иной раз из общего стоя выходит разудалый молодец и пускается в пляс или красна-девица закружится в танце. Солисты тоже стараются по возможности дополнить пение эффектными жестами.
В своем репертуаре исполнители не придерживаются какого-либо определенного исторического периода, как это характерно для фольклорных ансамблей. Например, специализирующихся исключительно на дореволюционном времени.
Программа охватывает культурное наследие казачества, включая и современность. И настоящим подарком слушателям стало виртуозное исполнение баянистом Алексеем Мальковым третьей части «Донской рапсодии» современного композитора Вячеслава Семенова.

На прощание исполнители отошли от народных традиций, чтобы усилить патриотическое настроение концерта. Казаки исстари стояли на воинской службе, блюли интересы страны. Поэтому песни на военную тему звучали неоднократно. Но одно дело- показать казачью удаль да долю, другое
- подытожить все мирские и военные подвиги. Таким заключительным аккордом стала песня Александры Пахмутовой и Николая Добронравова «Горькая моя Родина», исполненная хором с таким вдохновением и внутренней силой, что сомнений в непобедимости нашей страны, я думаю, ни у кого не осталось.


Екатерина РУДНИЦКАЯ

5 ноября 2015

Был момент в истории растерянной до паники Москвы, о котором мне думать отрадно. Парад на Красной площади 7 ноября 1941 года. Окопные солдаты и рядом - необстрелянные,уходящие на передовую. Парад был переломом в сознании - столица живет, и мы будем жить!

В моей семье современников этого парада не осталось.

С моим маленьким отцом на руках бабушка Клавдия спасалась во рву, выкопанном за трамвайными путями, на пути к Нагорной. В1941-м там одной ногой были фашисты. Вторую им откорнают по самый пах. И молодая женщина с ребенком вдавливалась лицом в землю этого рва. Мой двадцатилетний дед Николай Александрович Маркин, фронтовой шофер, дойдет до Кенигсберга, вернется.

Второй мой дед, Мендель Исаакович Лучевский, воевал в Первую мировую,немецкий газ съел легкие. Его сын, старший мамин брат, погибнет на Балтике, мальчиков быстро обучали под новенькие лычки. Бабушка Василиса с маленькой моей мамой эвакуировалась. А упрямый дед никуда из Москвы не поехал, он давно ничего не боялся.

Слыша, что не верили в падение столицы, я ежусь - существует историческая правда. И горком рванул прочь, с челядью и домочадцами, обложивши ветошью кузнецовский фарфор. В городе остались его жители. Среди них мойдед Мендель и моя, тогда еще совсем юная, бабушка Клавдия. Дед грозил кулаком бомбардировщикам, бабушка прислушивалась к вою сирены. Родня деда оставалась в Белоруссии. На генеалогическом сайте меня недавно нашел 70-летний человек, наши корни из одного местечка под Витебском. Он рассказал, как тогда фашисты всех столкнули в могилу живьем и заровняли танками…

Но это будет потом. И победа будет потом. А пока - великий парад, парад надежды и веры в Москве 1941 года. Сумевший сбить врага с чеканной наглой поступи по Европе.

5 ноября 2015

Анна Кипер, профессор института моды в Нью-Йорке и талантливый дизайнер, стала популярна и всемирно известна после того, как написала потрясающие книги, которые признаны лучшими учебниками в фэшн-индустрии. Практически каждый специалист, причастный к миру моды, мечтает иметь в своей библиотеке эти уникальные творческие пособия. Дизайнер также много лет создает образы для голливудских актрис и, разумеется, преподает, стимулируя будущих творцов моды креативно и нестандартно мыслить.

- Анна, как пришла идея взяться за перо?

- Я уже много лет погружена в мир фэшн-индустрии и столько об этом знаю, что с удовольствием делюсь своим опытом со всеми, кому это интересно. Я приехала из Москвы в Нью-Йорк, когда мне было двадцать, в 1988 году. В Москве в середине 80-х начала изучать моделирование, конструирование и технологию изготовления женской одежды, но для себя, к сожалению, не увидела перспективы в России того времени. Решила, что в Нью-Йорке у меня будет больше возможностей воплотить свои мечты в реальность. Захотелось рискнуть и отправиться в далекую и незнакомую страну.

- В США вы сразу стали работать по профессии?

- Конечно, нет. Приехав в Америку, вскоре поняла, что мне нужно учиться дальше. У меня была художественная и техническая подготовка, но английского, особенно профессионального английского, оказалось на тот момент недостаточно. В максимально сжатые сроки изучив язык, я поступила в институтт ехнологий фэшн, который успешно окончила и где преподаю вот уже шестнадцать лет. Я с детства очень любила рисовать и шить, мечтала сама создавать коллекции. После окончания института в Нью-Йоркекакое-то время работала в должности технического дизайнера и конструктора. Все-таки сказалась прекрасная московская подготовка, у меня была неплохая техническая база.

В России нам хорошо преподавали основы моделирования и конструирования, которые позволяли профессионально разбираться в лекалах. Я видела модель в полном объеме и сразу понимала, какие нужны элементы, какие детали, из какой ткани лучше шить, какая подойдет отделка, как ткань себя будет вести в процессе носки. Вскоре научилась разбираться, на какой фабрике лучше всего сошьют ту или иную модель, чтобы правильно поместить заказ на продукцию. Я присутствовала на всех примерках и давала советы по всем техническим сторонам, но мне это не очень нравилось, хотелось проявлять больше фантазии, самой создавать эскизы и воплощать их в жизнь. В какой-то моментначала паниковать, так как с каждым годом моя заветная мечта отдалялась от меня все дальше и дальше. Однажды решила взять свое портфолио и посетить одну из сезонных лекций о веяниях современной моды Давида Вулфа, современного гуру моды. После лекции подошла к Давиду, попросила посмотреть мои эскизы. Он быстро окинул их взглядом, и буквально на следующий день мне позвонили и предложили новую работу в специальном агентстве, которое занималось предсказанием тенденций моды и исследованием мировых трендов в одежде, аксессуарах и косметике.

Я Давиду Вулфу очень благодарна. Мы, кстати, до сих пор с ним общаемся, он для моей второй книги написал большую статью об истории и создании трендов.

- Бюро по предсказанию моды… Звучит как-то сказочно и нереально, а из чего состояли ваши будни?

- Мы предсказывали, какие направления выйдут на рынок, модные силуэты, популярные цвета, из какого материала будет создаваться одежда в ближайшем будущем. В таком бюро обычно работают очень опытные, творческие люди, они хорошо осведомлены о том, что происходит в мире. Значительная часть индустрии моды шла за нашей нью-йорскойлабораторией. Бюро консультировалось с различными мировыми компаниями в различных областях и рынках, собирало подробные сведения и создавало единую квинтэссенцию в фэшн-индустрии. Это был самый потрясающий опыт в моей жизни, работа в агентстве дала мне уникальные навыки, пригодившиеся в дальнейшем и в педагогической деятельности, и в работе над концептуальными коллекциями, и в написании книг.

- Ваши книги во всем мире считают учебниками. Почему?

- Я делюсь различными профессиональными секретами, например, с помощью каких материалов можно выполнить эскиз, раскрываю приемы и методы изображения модной одежды с точки зрения дизайнера, даю рекомендации по построению энергичных композиций, созданию эффекта движения и общей атмосферы при изображении фигуры. Книга "Фэшн-иллюстрация", котораясейчас свободно продается на русском языке, не была написана как типичный учебник, а скорее преследовала идею творчески вдохновить читателя. Главная ее цель - подчеркнуть возможности рисунка, дать профессиональные советы и раскрыть мелкие секреты, связанные с мастерством иллюстрации одежды. Мне кажется, таким интуитивным способом можно повлиять на развитие способностей будущего модельера быстрее, чем сухим, закрепощающим фантазию учебником.В своей второй книге - "Фэшн-портфолио" - я описываю не только существующие ткани и силуэты, но и все, что повлияло на фэшн в целом, даю рекомендации, как концептуально мыслить, показываю, как появляются новые тренды.

- Как преподаватель ипрофессиональный предсказатель моды, каким вы видите ее дальнейшее развитие?

- Сейчас основная тенденция моды заключается в том, что люди больше не следуют четким и беспрекословным указаниям дизайнеров, как во времена Кристиана Диора. Сегодня, как мне кажется,моду каждый создает сам для себя. Люди во-первых устали от огромного потока беспрерывной информации и постоянных перемен.В Америке очень многие все чаще покупают старинную одежду, которая продается на разных рынках и в магазинчиках, и комбинируют ее с тем, что сшили сами, или с тем, что осталось от прошлых сезонов, разбавляя наряд оригинальными украшениями. Потребителей волнует их собственный индивидуальный стиль, они не хотят быть рабами тренда. Очень серьезноесовременное направление в Америке - индивидуализм: ты один такой, ты уникален.

Покупатели больше стали ценить себя, свой внутренний мир, они отказываются от штампов, от всяческого копирования, от навязывания образов - в этом они видят свое личное самовыражение.

В России очень ценят мнение окружающих (вспомним пословицу "По одежке встречают"), в Америке и Европе ты сам решаешь, что тебе носить, в чем тебе комфортно, какая одежда наиболее полно представляет тебя как свободно мыслящую личность.

- Но тем не менее к вам на лекции о моде стремятся попасть студенты со всего мира. Кто ваши ученики?

- Кроме американцев у меня учатся студенты из Индии, России, Китая, Кореи, Индонезии, из многих уголков Европы и Латинской Америки. Я учу двум вещам - как иллюстрировать фэшн и как создавать современный фэшн-дизайн. У меня накопилось много материала, конечно, было бы здорово приехать в Москву и поделиться своим опытом. Заметила, что студенты из России немного другие, чем были мы в молодости, они необыкновенно старательные, находчивые, у них прекрасные манеры, они открыты всему новому, прогрессивно и смело смотрят на современный мир. Меня это радует, мне такие люди нравятся.

- Как складывается ваш рабочий график?

- Я преподаю, работаю в индустрии, пишу книги, у меня семья, двое детей, езжу по другим университетам с лекциями, меня даже приглашали в Китай. Жизнь, конечно, напряженная. Встаю очень рано, у менябезумное расписание, но я не планирую сбавлять ритм, потому что такая динамичная жизнь мне нравится.

В 2007-м я привозила в Москву на выставку, которая проходила на ВДНХ, работы моих студентов и общалась с российскими мэтрами - Зайцевым и Юдашкиным, это интеллигентные и талантливые люди, мечтаю с ними пообщаться еще, рада, что работы моих студентов им понравились. Особенно меня впечатлили необыкновенные, просто фантастические эскизы Вячеслава Зайцева.

У него свое, особенное, индивидуальное видение, мне кажется, что его работы должны выставляться в музеях и изучаться современными дизайнерами, потому что этот художник повлиял на всю российскую культуру моды и сформировал целую плеяду мастеров. Но в России, к сожалению, есть одна проблема - нет целостного концептуального видения в дизайне.

- Что вы под этим подразумеваете?

- Это сложно объяснить в двух словах. Например, российские дизайнеры любят возвращаться к своим корням и брать длятворчества русский народный костюм. В последние годы это очень популярно. Но мастера почему-то берут буквальный образ и полностью переносят его в современность, не адаптируя, не проводя через свое внутреннее видение. Они часто интегрируют отдельные элементы народной одежды в современные модели без каких-либо изменений, и это не работает, потому что вещи начинают напоминать театральные костюмы, в обычной жизни это выглядит несовременно.

Я учу молодых модельеров мыслить совсем по-другому, менее стереотипно, более абстрактно.

- В Америке талантливому человеку тяжело пробиться?

- Не буду напрасно обнадеживать, конечно, непросто. Соревноваться с китайцами, индусами, корейцами невероятно тяжело, вы даже не представляете, насколько они трудоспособны и настойчивы. Но здесь есть огромное "но". У русских художников и дизайнеров есть невероятная глубина, которая сформирована благодаря классической литературе: Достоевский, Толстой, Чехов, Набоков. Мощнейшая многовековая культура дала русским людям сильный толчок к полету фантазии и воображению.

Кстати, мои дети родились в Америке, но прекрасно говорят на русском языке, и я пытаюсь им привить искреннюю любовь к русской литературе. В русских студентах замечаю вдохновение и нестандартность мышления, если хотите, какую-то "сумасшедшинку" в хорошем смысле слова и, конечно, всячески стараюсь укрепить и развить эти тенденции. Мне кажется, что сочетание европейской культуры и азиатских традиций дало русским людям огромный потенциал, такое смешение двух культур порождает уникальное мышление - азиатский подход к деталям и свободу видения в перспективе. Типично азиатское мышление - это дословное видение, "что вижу, то и пою". У европейцев искусство более абстрактное, свободное, но комбинация двух вещей дает уникальный синтез. Так что у русских мастеров есть огромные преимущества и шансы.

Беседу вела Анжела ЯКУБОВСКАЯ